Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-拉丁语 - Une devise

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语拉丁语

讨论区 句子

标题
Une devise
正文
提交 Yoann5
源语言: 法语

Peu importe leur nombre ou leur force, nous n'abandonnons jamais.
给这篇翻译加备注
Bonjour, j'écris actuellement un roman et cette phrase est la devise des héros de mon histoire. Je vous serais très reconnaissant de bien vouloir me la traduire en latin si c'est possible. Merci.

标题
Eorum numerus vel vis
翻译
拉丁语

翻译 Efylove
目的语言: 拉丁语

Eorum numerus vel vis paulum interest, numquam decedimus.
Efylove认可或编辑 - 2013年 四月 3日 23:20





最近发帖

作者
帖子

2013年 三月 13日 15:01

Aneta B.
文章总计: 4487
Hi Francky,
Can I have a bridge, please.

CC: Francky5591

2013年 三月 13日 15:09

Francky5591
文章总计: 12396
Whatever their number or their strength, we'll never give up.

2013年 三月 13日 15:15

Aneta B.
文章总计: 4487
Thank you

---
Efee, can I change decedimus--> decedEmus (future)?