Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Bulgarca-İngilizce - Това,което ме крепи ме унищожава! Човек е...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Talep edilen çeviriler:
Kategori
Dusunceler - Sanat / Eser / İmgelem
Başlık
Това,което ме крепи ме унищожава! Човек е...
Metin
Öneri
Purple Rain
Kaynak dil: Bulgarca
Това, което ме крепи, ме унищожава!
Човек е толкова голÑм, колкото Ñа големи мечтите му.
Başlık
What keeps me, it does destroy me!
Tercüme
İngilizce
Çeviri
ju_rd
Hedef dil: İngilizce
What keeps me,it does destroy me!
Man is as big as his dreams.
En son
Lein
tarafından onaylandı - 10 Haziran 2013 09:29
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
9 Haziran 2013 14:30
petya
Mesaj Sayısı: 30
Man is so big that his dreams.
10 Haziran 2013 09:23
Lein
Mesaj Sayısı: 3389
Thanks for your help petya
However, your suggestion does not form a correct sentence in English. When something is of the same size as something else, the phrase is 'as big as'.
After 'he is so big that...', English requires a new sentence (with a subject and a verb), not just a word or word group, for example
Man is so big that he
(subject)
cannot
(verb)
get up.
CC:
petya
18 Kasım 2013 16:45
petya
Mesaj Sayısı: 30
De rien