Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - Poema

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiİngilizceYunancaAlmanca

Kategori Şiir

Başlık
Poema
Metin
Öneri irini
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

tenho inveja do mar pois ele carrega a cor de seus olhos e eu só a lembrança em minha mente beijos Kárina

Başlık
Poem
Tercüme
İngilizce

Çeviri milenabg
Hedef dil: İngilizce

I envy the sea because it has the colour of your eyes and I have only their remembrance in my mind. Kisses. Kárina.
En son luccaro tarafından onaylandı - 7 Eylül 2006 09:07





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

31 Ağustos 2006 14:53

irini
Mesaj Sayısı: 849
load??

31 Ağustos 2006 15:08

milenabg
Mesaj Sayısı: 145
carry/ load

31 Ağustos 2006 15:19

irini
Mesaj Sayısı: 849
Ah! Thank you! What a nice couple of verses that is!! Now I can finally translate it Thanks milenabag