الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغالية برازيلية-انجليزي - Poema
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
شعر
عنوان
Poema
نص
إقترحت من طرف
irini
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
tenho inveja do mar pois ele carrega a cor de seus olhos e eu só a lembrança em minha mente beijos Kárina
عنوان
Poem
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
milenabg
لغة الهدف: انجليزي
I envy the sea because it has the colour of your eyes and I have only their remembrance in my mind. Kisses. Kárina.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
luccaro
- 7 أيلول 2006 09:07
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
31 آب 2006 14:53
irini
عدد الرسائل: 849
load??
31 آب 2006 15:08
milenabg
عدد الرسائل: 145
carry/ load
31 آب 2006 15:19
irini
عدد الرسائل: 849
Ah! Thank you! What a nice couple of verses that is!! Now I can finally translate it
Thanks milenabag