쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 브라질 포르투갈어-영어 - Poema
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
시
제목
Poema
본문
irini
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
tenho inveja do mar pois ele carrega a cor de seus olhos e eu só a lembrança em minha mente beijos Kárina
제목
Poem
번역
영어
milenabg
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
I envy the sea because it has the colour of your eyes and I have only their remembrance in my mind. Kisses. Kárina.
luccaro
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 9월 7일 09:07
마지막 글
글쓴이
올리기
2006년 8월 31일 14:53
irini
게시물 갯수: 849
load??
2006년 8월 31일 15:08
milenabg
게시물 갯수: 145
carry/ load
2006년 8월 31일 15:19
irini
게시물 갯수: 849
Ah! Thank you! What a nice couple of verses that is!! Now I can finally translate it
Thanks milenabag