Tercüme - Portekizce-Latince - A MAIOR SOLIDÃO É A DO SER QUE NAO AMAŞu anki durum Tercüme
| A MAIOR SOLIDÃO É A DO SER QUE NAO AMA | | Kaynak dil: Portekizce
A MAIOR SOLIDÃO É A DO SER QUE NAO AMA |
|
| Esse is qui non amat major solitudo est. | TercümeLatince Çeviri stell | Hedef dil: Latince
Esse is qui non amat major solitudo est. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | -esse: sum,es,esse (être) infinitif attribut de est -is: is,ea,id (ce/celui) nominatif singulier masculin (attribut de esse) -qui: qui,quae,quod (qui) nominatif singulier masculin (dépend de is/sujet de amat) -amat: amo,as,are (aimer) 3° pers. singulier -major solitudo: (la plus grande solitude) nominatif singulier sujet de est -est: sum,es,esse (être) 3° pers. singulier |
|
En son Porfyhr tarafından onaylandı - 13 Ağustos 2007 15:47
|