Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-Latince - A MAIOR SOLIDÃO É A DO SER QUE NAO AMA

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceİngilizceLatince

Başlık
A MAIOR SOLIDÃO É A DO SER QUE NAO AMA
Metin
Öneri monicawrc
Kaynak dil: Portekizce

A MAIOR SOLIDÃO É A DO SER QUE NAO AMA

Başlık
Esse is qui non amat major solitudo est.
Tercüme
Latince

Çeviri stell
Hedef dil: Latince

Esse is qui non amat major solitudo est.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
-esse: sum,es,esse (être) infinitif attribut de est
-is: is,ea,id (ce/celui) nominatif singulier masculin (attribut de esse)
-qui: qui,quae,quod (qui) nominatif singulier masculin (dépend de is/sujet de amat)
-amat: amo,as,are (aimer) 3° pers. singulier
-major solitudo: (la plus grande solitude) nominatif singulier sujet de est
-est: sum,es,esse (être) 3° pers. singulier
En son Porfyhr tarafından onaylandı - 13 Ağustos 2007 15:47