Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno-Kilatini - A MAIOR SOLIDÃO É A DO SER QUE NAO AMA

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KirenoKiingerezaKilatini

Kichwa
A MAIOR SOLIDÃO É A DO SER QUE NAO AMA
Nakala
Tafsiri iliombwa na monicawrc
Lugha ya kimaumbile: Kireno

A MAIOR SOLIDÃO É A DO SER QUE NAO AMA

Kichwa
Esse is qui non amat major solitudo est.
Tafsiri
Kilatini

Ilitafsiriwa na stell
Lugha inayolengwa: Kilatini

Esse is qui non amat major solitudo est.
Maelezo kwa mfasiri
-esse: sum,es,esse (être) infinitif attribut de est
-is: is,ea,id (ce/celui) nominatif singulier masculin (attribut de esse)
-qui: qui,quae,quod (qui) nominatif singulier masculin (dépend de is/sujet de amat)
-amat: amo,as,are (aimer) 3° pers. singulier
-major solitudo: (la plus grande solitude) nominatif singulier sujet de est
-est: sum,es,esse (être) 3° pers. singulier
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Porfyhr - 13 Agosti 2007 15:47