Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Portugués-Latín - A MAIOR SOLIDÃO É A DO SER QUE NAO AMA
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
A MAIOR SOLIDÃO É A DO SER QUE NAO AMA
Texto
Propuesto por
monicawrc
Idioma de origen: Portugués
A MAIOR SOLIDÃO É A DO SER QUE NAO AMA
Título
Esse is qui non amat major solitudo est.
Traducción
Latín
Traducido por
stell
Idioma de destino: Latín
Esse is qui non amat major solitudo est.
Nota acerca de la traducción
-esse: sum,es,esse (être) infinitif attribut de est
-is: is,ea,id (ce/celui) nominatif singulier masculin (attribut de esse)
-qui: qui,quae,quod (qui) nominatif singulier masculin (dépend de is/sujet de amat)
-amat: amo,as,are (aimer) 3° pers. singulier
-major solitudo: (la plus grande solitude) nominatif singulier sujet de est
-est: sum,es,esse (être) 3° pers. singulier
Última validación o corrección por
Porfyhr
- 13 Agosto 2007 15:47