Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی-لاتین - A MAIOR SOLIDÃO É A DO SER QUE NAO AMA

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیانگلیسیلاتین

عنوان
A MAIOR SOLIDÃO É A DO SER QUE NAO AMA
متن
monicawrc پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

A MAIOR SOLIDÃO É A DO SER QUE NAO AMA

عنوان
Esse is qui non amat major solitudo est.
ترجمه
لاتین

stell ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین

Esse is qui non amat major solitudo est.
ملاحظاتی درباره ترجمه
-esse: sum,es,esse (être) infinitif attribut de est
-is: is,ea,id (ce/celui) nominatif singulier masculin (attribut de esse)
-qui: qui,quae,quod (qui) nominatif singulier masculin (dépend de is/sujet de amat)
-amat: amo,as,are (aimer) 3° pers. singulier
-major solitudo: (la plus grande solitude) nominatif singulier sujet de est
-est: sum,es,esse (être) 3° pers. singulier
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Porfyhr - 13 آگوست 2007 15:47