Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Portugees-Latijn - A MAIOR SOLIDÃO É A DO SER QUE NAO AMA

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PortugeesEngelsLatijn

Titel
A MAIOR SOLIDÃO É A DO SER QUE NAO AMA
Tekst
Opgestuurd door monicawrc
Uitgangs-taal: Portugees

A MAIOR SOLIDÃO É A DO SER QUE NAO AMA

Titel
Esse is qui non amat major solitudo est.
Vertaling
Latijn

Vertaald door stell
Doel-taal: Latijn

Esse is qui non amat major solitudo est.
Details voor de vertaling
-esse: sum,es,esse (être) infinitif attribut de est
-is: is,ea,id (ce/celui) nominatif singulier masculin (attribut de esse)
-qui: qui,quae,quod (qui) nominatif singulier masculin (dépend de is/sujet de amat)
-amat: amo,as,are (aimer) 3° pers. singulier
-major solitudo: (la plus grande solitude) nominatif singulier sujet de est
-est: sum,es,esse (être) 3° pers. singulier
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Porfyhr - 13 augustus 2007 15:47