Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغاليّ -لاتيني - A MAIOR SOLIDÃO É A DO SER QUE NAO AMA

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغاليّ انجليزيلاتيني

عنوان
A MAIOR SOLIDÃO É A DO SER QUE NAO AMA
نص
إقترحت من طرف monicawrc
لغة مصدر: برتغاليّ

A MAIOR SOLIDÃO É A DO SER QUE NAO AMA

عنوان
Esse is qui non amat major solitudo est.
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف stell
لغة الهدف: لاتيني

Esse is qui non amat major solitudo est.
ملاحظات حول الترجمة
-esse: sum,es,esse (être) infinitif attribut de est
-is: is,ea,id (ce/celui) nominatif singulier masculin (attribut de esse)
-qui: qui,quae,quod (qui) nominatif singulier masculin (dépend de is/sujet de amat)
-amat: amo,as,are (aimer) 3° pers. singulier
-major solitudo: (la plus grande solitude) nominatif singulier sujet de est
-est: sum,es,esse (être) 3° pers. singulier
آخر تصديق أو تحرير من طرف Porfyhr - 13 آب 2007 15:47