Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-İngilizce - auto berza

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİngilizceSırpça

Kategori Açıklamalar - Gunluk hayat

Başlık
auto berza
Metin
Öneri Cinderella
Kaynak dil: İsveççe

+/bra skick
Växellåda
N Normalt skick
Bromsar N Normalt skick
Servicebok
Ja
Servicehistorik Stämplad vid, 2850 och senast vid 5300 mil, 061101. LongLife servad.

Väsentliga anm/fel: Inga väsentliga tekniska anmärkningar.

Övriga anm/noteringar: AC ej testad pga kallt väder.

Başlık
car
Tercüme
İngilizce

Çeviri Maribel
Hedef dil: İngilizce

+/in good condition
Gear box
N in normal condition
Brakes N in normal condition
Service book
Yes
Service history Stamped at 28500 km and latest at 53000 km on November 1, 2006. LongLife service done.

Essential remarks/faults: No essential technical remarks.

Other remarks/faults: AC not tested because of cold weather.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Sorry, but I have no idea what "LongLife servad" really is. Also AC is a mystery (maybe the battery). -- translator's note

AC is air conditioning. -- validator's note
En son kafetzou tarafından onaylandı - 15 Şubat 2007 04:43





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

14 Şubat 2007 21:59

Cinderella
Mesaj Sayısı: 773
AC is Air Condition system