Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - שוודית-אנגלית - auto berza

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: שוודיתאנגליתסרבית

קטגוריה הסברים - חיי היומיום

שם
auto berza
טקסט
נשלח על ידי Cinderella
שפת המקור: שוודית

+/bra skick
Växellåda
N Normalt skick
Bromsar N Normalt skick
Servicebok
Ja
Servicehistorik Stämplad vid, 2850 och senast vid 5300 mil, 061101. LongLife servad.

Väsentliga anm/fel: Inga väsentliga tekniska anmärkningar.

Övriga anm/noteringar: AC ej testad pga kallt väder.

שם
car
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Maribel
שפת המטרה: אנגלית

+/in good condition
Gear box
N in normal condition
Brakes N in normal condition
Service book
Yes
Service history Stamped at 28500 km and latest at 53000 km on November 1, 2006. LongLife service done.

Essential remarks/faults: No essential technical remarks.

Other remarks/faults: AC not tested because of cold weather.
הערות לגבי התרגום
Sorry, but I have no idea what "LongLife servad" really is. Also AC is a mystery (maybe the battery). -- translator's note

AC is air conditioning. -- validator's note
אושר לאחרונה ע"י kafetzou - 15 פברואר 2007 04:43





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

14 פברואר 2007 21:59

Cinderella
מספר הודעות: 773
AC is Air Condition system