Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Английски - auto berza

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishАнглийскиСръбски

Категория Обяснения - Битие

Заглавие
auto berza
Текст
Предоставено от Cinderella
Език, от който се превежда: Swedish

+/bra skick
Växellåda
N Normalt skick
Bromsar N Normalt skick
Servicebok
Ja
Servicehistorik Stämplad vid, 2850 och senast vid 5300 mil, 061101. LongLife servad.

Väsentliga anm/fel: Inga väsentliga tekniska anmärkningar.

Övriga anm/noteringar: AC ej testad pga kallt väder.

Заглавие
car
Превод
Английски

Преведено от Maribel
Желан език: Английски

+/in good condition
Gear box
N in normal condition
Brakes N in normal condition
Service book
Yes
Service history Stamped at 28500 km and latest at 53000 km on November 1, 2006. LongLife service done.

Essential remarks/faults: No essential technical remarks.

Other remarks/faults: AC not tested because of cold weather.
Забележки за превода
Sorry, but I have no idea what "LongLife servad" really is. Also AC is a mystery (maybe the battery). -- translator's note

AC is air conditioning. -- validator's note
За последен път се одобри от kafetzou - 15 Февруари 2007 04:43





Последно мнение

Автор
Мнение

14 Февруари 2007 21:59

Cinderella
Общо мнения: 773
AC is Air Condition system