Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Αγγλικά - auto berza

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΑγγλικάΣερβικά

Κατηγορία Επεξηγήσεις - Καθημερινή ζωή

τίτλος
auto berza
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Cinderella
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

+/bra skick
Växellåda
N Normalt skick
Bromsar N Normalt skick
Servicebok
Ja
Servicehistorik Stämplad vid, 2850 och senast vid 5300 mil, 061101. LongLife servad.

Väsentliga anm/fel: Inga väsentliga tekniska anmärkningar.

Övriga anm/noteringar: AC ej testad pga kallt väder.

τίτλος
car
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Maribel
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

+/in good condition
Gear box
N in normal condition
Brakes N in normal condition
Service book
Yes
Service history Stamped at 28500 km and latest at 53000 km on November 1, 2006. LongLife service done.

Essential remarks/faults: No essential technical remarks.

Other remarks/faults: AC not tested because of cold weather.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Sorry, but I have no idea what "LongLife servad" really is. Also AC is a mystery (maybe the battery). -- translator's note

AC is air conditioning. -- validator's note
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 15 Φεβρουάριος 2007 04:43





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

14 Φεβρουάριος 2007 21:59

Cinderella
Αριθμός μηνυμάτων: 773
AC is Air Condition system