Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Svedese-Inglese - auto berza

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedeseIngleseSerbo

Categoria Spiegazioni - Vita quotidiana

Titolo
auto berza
Testo
Aggiunto da Cinderella
Lingua originale: Svedese

+/bra skick
Växellåda
N Normalt skick
Bromsar N Normalt skick
Servicebok
Ja
Servicehistorik Stämplad vid, 2850 och senast vid 5300 mil, 061101. LongLife servad.

Väsentliga anm/fel: Inga väsentliga tekniska anmärkningar.

Övriga anm/noteringar: AC ej testad pga kallt väder.

Titolo
car
Traduzione
Inglese

Tradotto da Maribel
Lingua di destinazione: Inglese

+/in good condition
Gear box
N in normal condition
Brakes N in normal condition
Service book
Yes
Service history Stamped at 28500 km and latest at 53000 km on November 1, 2006. LongLife service done.

Essential remarks/faults: No essential technical remarks.

Other remarks/faults: AC not tested because of cold weather.
Note sulla traduzione
Sorry, but I have no idea what "LongLife servad" really is. Also AC is a mystery (maybe the battery). -- translator's note

AC is air conditioning. -- validator's note
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 15 Febbraio 2007 04:43





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

14 Febbraio 2007 21:59

Cinderella
Numero di messaggi: 773
AC is Air Condition system