Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-英語 - auto berza

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語英語 セルビア語

カテゴリ 説明 - 日常生活

タイトル
auto berza
テキスト
Cinderella様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

+/bra skick
Växellåda
N Normalt skick
Bromsar N Normalt skick
Servicebok
Ja
Servicehistorik Stämplad vid, 2850 och senast vid 5300 mil, 061101. LongLife servad.

Väsentliga anm/fel: Inga väsentliga tekniska anmärkningar.

Övriga anm/noteringar: AC ej testad pga kallt väder.

タイトル
car
翻訳
英語

Maribel様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

+/in good condition
Gear box
N in normal condition
Brakes N in normal condition
Service book
Yes
Service history Stamped at 28500 km and latest at 53000 km on November 1, 2006. LongLife service done.

Essential remarks/faults: No essential technical remarks.

Other remarks/faults: AC not tested because of cold weather.
翻訳についてのコメント
Sorry, but I have no idea what "LongLife servad" really is. Also AC is a mystery (maybe the battery). -- translator's note

AC is air conditioning. -- validator's note
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 2月 15日 04:43





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 2月 14日 21:59

Cinderella
投稿数: 773
AC is Air Condition system