Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Inglés - auto berza

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoInglésSerbio

Categoría Explicaciones - Cotidiano

Título
auto berza
Texto
Propuesto por Cinderella
Idioma de origen: Sueco

+/bra skick
Växellåda
N Normalt skick
Bromsar N Normalt skick
Servicebok
Ja
Servicehistorik Stämplad vid, 2850 och senast vid 5300 mil, 061101. LongLife servad.

Väsentliga anm/fel: Inga väsentliga tekniska anmärkningar.

Övriga anm/noteringar: AC ej testad pga kallt väder.

Título
car
Traducción
Inglés

Traducido por Maribel
Idioma de destino: Inglés

+/in good condition
Gear box
N in normal condition
Brakes N in normal condition
Service book
Yes
Service history Stamped at 28500 km and latest at 53000 km on November 1, 2006. LongLife service done.

Essential remarks/faults: No essential technical remarks.

Other remarks/faults: AC not tested because of cold weather.
Nota acerca de la traducción
Sorry, but I have no idea what "LongLife servad" really is. Also AC is a mystery (maybe the battery). -- translator's note

AC is air conditioning. -- validator's note
Última validación o corrección por kafetzou - 15 Febrero 2007 04:43





Último mensaje

Autor
Mensaje

14 Febrero 2007 21:59

Cinderella
Cantidad de envíos: 773
AC is Air Condition system