Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Anglès - auto berza

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecAnglèsSerbi

Categoria Explicacions - Vida quotidiana

Títol
auto berza
Text
Enviat per Cinderella
Idioma orígen: Suec

+/bra skick
Växellåda
N Normalt skick
Bromsar N Normalt skick
Servicebok
Ja
Servicehistorik Stämplad vid, 2850 och senast vid 5300 mil, 061101. LongLife servad.

Väsentliga anm/fel: Inga väsentliga tekniska anmärkningar.

Övriga anm/noteringar: AC ej testad pga kallt väder.

Títol
car
Traducció
Anglès

Traduït per Maribel
Idioma destí: Anglès

+/in good condition
Gear box
N in normal condition
Brakes N in normal condition
Service book
Yes
Service history Stamped at 28500 km and latest at 53000 km on November 1, 2006. LongLife service done.

Essential remarks/faults: No essential technical remarks.

Other remarks/faults: AC not tested because of cold weather.
Notes sobre la traducció
Sorry, but I have no idea what "LongLife servad" really is. Also AC is a mystery (maybe the battery). -- translator's note

AC is air conditioning. -- validator's note
Darrera validació o edició per kafetzou - 15 Febrer 2007 04:43





Darrer missatge

Autor
Missatge

14 Febrer 2007 21:59

Cinderella
Nombre de missatges: 773
AC is Air Condition system