Tercüme - İngilizce-Japonca - Shouldn't the passing days without you make me cry?Şu anki durum Tercüme
Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık | Shouldn't the passing days without you make me cry? | |
Shouldn't the passing days without you make me cry? | Çeviriyle ilgili açıklamalar | This is a loose translation - I couldn't think of any other way to translate this phrase into English that makes sense.
Una edited "days passing" to "passing days", to raise the pathos a little higher. |
|
| å›ã®å±…ãªã„日々ãŒéŽãŽã¦ã‚†ãã“ã¨ã¯åƒ•ã«ã¨ã£ã¦
悲ã—ã„çˆã˜ã‚ƒãªã„ã®ã‹ï¼Ÿ | | Hedef dil: Japonca
å›ã®å±…ãªã„日々ãŒéŽãŽã¦ã‚†ãã“ã¨ã¯åƒ•ã«ã¨ã£ã¦ 悲ã—ã„çˆã˜ã‚ƒãªã„ã®ã‹ï¼Ÿ |
|
En son Polar Bear tarafından onaylandı - 8 Eylül 2007 14:05
|