Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Japanisch - Shouldn't the passing days without you make me cry?

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischArabischGriechischHindiChinesischJapanisch

Kategorie Satz - Liebe / Freundschaft

Titel
Shouldn't the passing days without you make me cry?
Text
Übermittelt von durenis
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von kafetzou

Shouldn't the passing days without you make me cry?
Bemerkungen zur Übersetzung
This is a loose translation - I couldn't think of any other way to translate this phrase into English that makes sense.

Una edited "days passing" to "passing days", to raise the pathos a little higher.

Titel
君の居ない日々が過ぎてゆくことは僕にとって 悲しい筈じゃないのか?
Übersetzung
Japanisch

Übersetzt von ミハイル
Zielsprache: Japanisch

君の居ない日々が過ぎてゆくことは僕にとって
悲しい筈じゃないのか?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Polar Bear - 8 September 2007 14:05