Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Japoński - Shouldn't the passing days without you make me cry?

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiArabskiGreckiHindiChińskiJapoński

Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Shouldn't the passing days without you make me cry?
Tekst
Wprowadzone przez durenis
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez kafetzou

Shouldn't the passing days without you make me cry?
Uwagi na temat tłumaczenia
This is a loose translation - I couldn't think of any other way to translate this phrase into English that makes sense.

Una edited "days passing" to "passing days", to raise the pathos a little higher.

Tytuł
君の居ない日々が過ぎてゆくことは僕にとって 悲しい筈じゃないのか?
Tłumaczenie
Japoński

Tłumaczone przez ミハイル
Język docelowy: Japoński

君の居ない日々が過ぎてゆくことは僕にとって
悲しい筈じゃないのか?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Polar Bear - 8 Wrzesień 2007 14:05