मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अंग्रेजी-जापानी - Shouldn't the passing days without you make me cry?
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence - Love / Friendship
शीर्षक
Shouldn't the passing days without you make me cry?
हरफ
durenis
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी
kafetzou
द्वारा अनुबाद गरिएको
Shouldn't the passing days without you make me cry?
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
This is a loose translation - I couldn't think of any other way to translate this phrase into English that makes sense.
Una edited "days passing" to "passing days", to raise the pathos a little higher.
शीर्षक
å›ã®å±…ãªã„日々ãŒéŽãŽã¦ã‚†ãã“ã¨ã¯åƒ•ã«ã¨ã£ã¦ 悲ã—ã„çˆã˜ã‚ƒãªã„ã®ã‹ï¼Ÿ
अनुबाद
जापानी
ミãƒã‚¤ãƒ«
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जापानी
å›ã®å±…ãªã„日々ãŒéŽãŽã¦ã‚†ãã“ã¨ã¯åƒ•ã«ã¨ã£ã¦
悲ã—ã„çˆã˜ã‚ƒãªã„ã®ã‹ï¼Ÿ
Validated by
Polar Bear
- 2007年 सेप्टेम्बर 8日 14:05