Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Japonais - Shouldn't the passing days without you make me cry?

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisArabeGrecHindiChinois traditionnelJaponais

Catégorie Phrase - Amour / Amitié

Titre
Shouldn't the passing days without you make me cry?
Texte
Proposé par durenis
Langue de départ: Anglais Traduit par kafetzou

Shouldn't the passing days without you make me cry?
Commentaires pour la traduction
This is a loose translation - I couldn't think of any other way to translate this phrase into English that makes sense.

Una edited "days passing" to "passing days", to raise the pathos a little higher.

Titre
君の居ない日々が過ぎてゆくことは僕にとって 悲しい筈じゃないのか?
Traduction
Japonais

Traduit par ミハイル
Langue d'arrivée: Japonais

君の居ない日々が過ぎてゆくことは僕にとって
悲しい筈じゃないのか?
Dernière édition ou validation par Polar Bear - 8 Septembre 2007 14:05