Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-ياباني - Shouldn't the passing days without you make me cry?

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيعربييونانيّ هنديصينيياباني

صنف جملة - حب/ صداقة

عنوان
Shouldn't the passing days without you make me cry?
نص
إقترحت من طرف durenis
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف kafetzou

Shouldn't the passing days without you make me cry?
ملاحظات حول الترجمة
This is a loose translation - I couldn't think of any other way to translate this phrase into English that makes sense.

Una edited "days passing" to "passing days", to raise the pathos a little higher.

عنوان
君の居ない日々が過ぎてゆくことは僕にとって 悲しい筈じゃないのか?
ترجمة
ياباني

ترجمت من طرف ミハイル
لغة الهدف: ياباني

君の居ない日々が過ぎてゆくことは僕にとって
悲しい筈じゃないのか?
آخر تصديق أو تحرير من طرف Polar Bear - 8 أيلول 2007 14:05