Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Romence-Arapça - e ciudat si hilar...e riscant si frumos in...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomenceArapça

Kategori Serbest yazı

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
e ciudat si hilar...e riscant si frumos in...
Metin
Öneri madalina iancu
Kaynak dil: Romence

e ciudat si hilar,e riscant si tentant in acelasi timp,dar asa e viata,tot timpul te surprinde.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
referitor la un eveniment neasteptat in viata unei persoane.

Başlık
هذه هي الحياة
Tercüme
Arapça

Çeviri bassam wanis
Hedef dil: Arapça

انه غريب وخفيّ , فيه مخاطرة ومغري بنفس الوقت, ولكن هذه هي الحياة دائما تخبئ لنا المفاجآت
En son elmota tarafından onaylandı - 6 Kasım 2007 08:59