Tercüme - İbranice-Fransızca - ×ת חברה שלי סילביŞu anki durum Tercüme
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | ×ת חברה שלי סילבי | | Kaynak dil: İbranice
×ת חברה שלי סילבי |
|
| | | Hedef dil: Fransızca
Tu es mon amie, Sylvie | Çeviriyle ilgili açıklamalar | ("At khavera sheli, Sylvie") |
|
En son Tantine tarafından onaylandı - 17 Ağustos 2007 07:21
Son Gönderilen | | | | | 14 Ağustos 2007 13:17 | | | Salut Francky
Je te fais expertiser!!
A mon avis il n'y a pas de problem mais je ne lis pas l'hebreu alors...
Bises
Tantine | | | 14 Ağustos 2007 13:40 | | | Salut Tantine!
Non, pas de problème, le peu de trades que je fais vers l'hébreu,c'est que je suis sûr que c'est la bonne traduction, mais pour le principe, c'est mieux de se faire évaluer par quelqu'un d'autre que soi.
tchôô | | | 16 Ağustos 2007 13:59 | | | Vas-Y tantine! C'est bon! | | | 17 Ağustos 2007 07:20 | | | Vas y Francky c'est bon,
Vas y Francky c'est bon, bon, bon!! hehe lol
J'ai voulu faire ça depuis le début, maintenant c'est fait!
|
|
|