Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiyahudi-Kifaransa - ×ת חברה שלי סילבי
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
×ת חברה שלי סילבי
Nakala
Tafsiri iliombwa na
sylviej
Lugha ya kimaumbile: Kiyahudi
×ת חברה שלי סילבי
Kichwa
Tu es mon amie, Sylvie
Tafsiri
Kifaransa
Ilitafsiriwa na
Francky5591
Lugha inayolengwa: Kifaransa
Tu es mon amie, Sylvie
Maelezo kwa mfasiri
("At khavera sheli, Sylvie")
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Tantine
- 17 Agosti 2007 07:21
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
14 Agosti 2007 13:17
Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
Salut Francky
Je te fais expertiser!!
A mon avis il n'y a pas de problem mais je ne lis pas l'hebreu alors...
Bises
Tantine
14 Agosti 2007 13:40
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Salut Tantine!
Non, pas de problème, le peu de trades que je fais vers l'hébreu,c'est que je suis sûr que c'est la bonne traduction, mais pour le principe, c'est mieux de se faire évaluer par quelqu'un d'autre que soi.
tchôô
16 Agosti 2007 13:59
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Vas-Y tantine! C'est bon!
17 Agosti 2007 07:20
Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
Vas y Francky c'est bon,
Vas y Francky c'est bon, bon, bon!!
hehe lol
J'ai voulu faire ça depuis le début, maintenant c'est fait!