Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Иврит-Французский - ×ת חברה שלי סילבי
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
×ת חברה שלי סילבי
Tекст
Добавлено
sylviej
Язык, с которого нужно перевести: Иврит
×ת חברה שלי סילבי
Статус
Tu es mon amie, Sylvie
Перевод
Французский
Перевод сделан
Francky5591
Язык, на который нужно перевести: Французский
Tu es mon amie, Sylvie
Комментарии для переводчика
("At khavera sheli, Sylvie")
Последнее изменение было внесено пользователем
Tantine
- 17 Август 2007 07:21
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
14 Август 2007 13:17
Tantine
Кол-во сообщений: 2747
Salut Francky
Je te fais expertiser!!
A mon avis il n'y a pas de problem mais je ne lis pas l'hebreu alors...
Bises
Tantine
14 Август 2007 13:40
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Salut Tantine!
Non, pas de problème, le peu de trades que je fais vers l'hébreu,c'est que je suis sûr que c'est la bonne traduction, mais pour le principe, c'est mieux de se faire évaluer par quelqu'un d'autre que soi.
tchôô
16 Август 2007 13:59
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Vas-Y tantine! C'est bon!
17 Август 2007 07:20
Tantine
Кол-во сообщений: 2747
Vas y Francky c'est bon,
Vas y Francky c'est bon, bon, bon!!
hehe lol
J'ai voulu faire ça depuis le début, maintenant c'est fait!