Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Urduca-Brezilya Portekizcesi - Milte hi aankhein...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: UrducaBrezilya Portekizcesi

Kategori Sarki

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Milte hi aankhein...
Metin
Öneri luany carolina
Kaynak dil: Urduca

Milte hi aankhein dil hua deewana kissi ka
Afsana mera ban gaya afsana kissi ka
Puchho na mohabbat ka asar, haay na puchho
Dam bhara mein koyi ho gaya, parwaana kisika
Afsaana mera ban gaya, afsaana kisika
Çeviriyle ilgili açıklamalar
bird in hand

Başlık
Tão logo...
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri Angelus
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Tão logo os olhos se encontraram, o coração de alguém enlouqueceu
Meu conto aconteceu, o conto de alguém
Não me pergunte o efeito do amor, pergunte: é amor?
Respirei e aconteceu com alguém, o amante de alguém
En son casper tavernello tarafından onaylandı - 1 Aralık 2007 22:02





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

23 Kasım 2007 13:01

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Bem. Como eu tenho quase certeza de que ninguém votará nessa aqui, eu pergunto: como essa tradução foi feita, Angelus?

23 Kasım 2007 19:11

Angelus
Mesaj Sayısı: 1227
Na verdade é uma música.
Achei a tradução em inglês na net e traduzi aqui.
É bem esquisita, mas era o que dizia