Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Urdu-Brasilianportugali - Milte hi aankhein...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: UrduBrasilianportugali

Kategoria Laulu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Milte hi aankhein...
Teksti
Lähettäjä luany carolina
Alkuperäinen kieli: Urdu

Milte hi aankhein dil hua deewana kissi ka
Afsana mera ban gaya afsana kissi ka
Puchho na mohabbat ka asar, haay na puchho
Dam bhara mein koyi ho gaya, parwaana kisika
Afsaana mera ban gaya, afsaana kisika
Huomioita käännöksestä
bird in hand

Otsikko
Tão logo...
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä Angelus
Kohdekieli: Brasilianportugali

Tão logo os olhos se encontraram, o coração de alguém enlouqueceu
Meu conto aconteceu, o conto de alguém
Não me pergunte o efeito do amor, pergunte: é amor?
Respirei e aconteceu com alguém, o amante de alguém
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut casper tavernello - 1 Joulukuu 2007 22:02





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

23 Marraskuu 2007 13:01

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Bem. Como eu tenho quase certeza de que ninguém votará nessa aqui, eu pergunto: como essa tradução foi feita, Angelus?

23 Marraskuu 2007 19:11

Angelus
Viestien lukumäärä: 1227
Na verdade é uma música.
Achei a tradução em inglês na net e traduzi aqui.
É bem esquisita, mas era o que dizia