Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Ourdou-Portuguais brésilien - Milte hi aankhein...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Chanson
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Milte hi aankhein...
Texte
Proposé par
luany carolina
Langue de départ: Ourdou
Milte hi aankhein dil hua deewana kissi ka
Afsana mera ban gaya afsana kissi ka
Puchho na mohabbat ka asar, haay na puchho
Dam bhara mein koyi ho gaya, parwaana kisika
Afsaana mera ban gaya, afsaana kisika
Commentaires pour la traduction
bird in hand
Titre
Tão logo...
Traduction
Portuguais brésilien
Traduit par
Angelus
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien
Tão logo os olhos se encontraram, o coração de alguém enlouqueceu
Meu conto aconteceu, o conto de alguém
Não me pergunte o efeito do amor, pergunte: é amor?
Respirei e aconteceu com alguém, o amante de alguém
Dernière édition ou validation par
casper tavernello
- 1 Décembre 2007 22:02
Derniers messages
Auteur
Message
23 Novembre 2007 13:01
casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Bem. Como eu tenho quase certeza de que ninguém votará nessa aqui, eu pergunto: como essa tradução foi feita, Angelus?
23 Novembre 2007 19:11
Angelus
Nombre de messages: 1227
Na verdade é uma música.
Achei a tradução em inglês na net e traduzi aqui.
É bem esquisita, mas era o que dizia