Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Urdu-Portuguès brasiler - Milte hi aankhein...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: UrduPortuguès brasiler

Categoria Cançó

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Milte hi aankhein...
Text
Enviat per luany carolina
Idioma orígen: Urdu

Milte hi aankhein dil hua deewana kissi ka
Afsana mera ban gaya afsana kissi ka
Puchho na mohabbat ka asar, haay na puchho
Dam bhara mein koyi ho gaya, parwaana kisika
Afsaana mera ban gaya, afsaana kisika
Notes sobre la traducció
bird in hand

Títol
Tão logo...
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per Angelus
Idioma destí: Portuguès brasiler

Tão logo os olhos se encontraram, o coração de alguém enlouqueceu
Meu conto aconteceu, o conto de alguém
Não me pergunte o efeito do amor, pergunte: é amor?
Respirei e aconteceu com alguém, o amante de alguém
Darrera validació o edició per casper tavernello - 1 Desembre 2007 22:02





Darrer missatge

Autor
Missatge

23 Novembre 2007 13:01

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Bem. Como eu tenho quase certeza de que ninguém votará nessa aqui, eu pergunto: como essa tradução foi feita, Angelus?

23 Novembre 2007 19:11

Angelus
Nombre de missatges: 1227
Na verdade é uma música.
Achei a tradução em inglês na net e traduzi aqui.
É bem esquisita, mas era o que dizia