Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Urdu-Portugheză braziliană - Milte hi aankhein...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Cântec
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Milte hi aankhein...
Text
Înscris de
luany carolina
Limba sursă: Urdu
Milte hi aankhein dil hua deewana kissi ka
Afsana mera ban gaya afsana kissi ka
Puchho na mohabbat ka asar, haay na puchho
Dam bhara mein koyi ho gaya, parwaana kisika
Afsaana mera ban gaya, afsaana kisika
Observaţii despre traducere
bird in hand
Titlu
Tão logo...
Traducerea
Portugheză braziliană
Tradus de
Angelus
Limba ţintă: Portugheză braziliană
Tão logo os olhos se encontraram, o coração de alguém enlouqueceu
Meu conto aconteceu, o conto de alguém
Não me pergunte o efeito do amor, pergunte: é amor?
Respirei e aconteceu com alguém, o amante de alguém
Validat sau editat ultima dată de către
casper tavernello
- 1 Decembrie 2007 22:02
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
23 Noiembrie 2007 13:01
casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Bem. Como eu tenho quase certeza de que ninguém votará nessa aqui, eu pergunto: como essa tradução foi feita, Angelus?
23 Noiembrie 2007 19:11
Angelus
Numărul mesajelor scrise: 1227
Na verdade é uma música.
Achei a tradução em inglês na net e traduzi aqui.
É bem esquisita, mas era o que dizia