Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - İspanyolca-Romence - Yo soy capaz de perdonarte porque te...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaRomence

Kategori Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Yo soy capaz de perdonarte porque te...
Metin
Öneri thora
Kaynak dil: İspanyolca

Yo soy capaz de perdonarte porque te quiero.¿Porqué tu no puedes reconocer tus errores?.
¿Porqué no puedes pedir perdón cuando has cometido un error?.
Cuando se quiere a una persona de verdad,se intenta recuperarla como sea.
Aún te quiero porque no he podido olvidarte.¿Y tu?.
¿Ya no quieres saber más de mi?.Dímelo por favor.

Başlık
Sunt capabil să te iert pentru că...
Tercüme
Romence

Çeviri miyabi
Hedef dil: Romence

Sunt capabil să te iert pentru că te iubesc. De ce nu poţi să-ţi recunoşti greşelile?
De ce nu poţi să-ţi ceri iertare atunci când greşeşti?
Când iubeşti o persoană cu adevărat recurgi la toate mijloacele pentru a o recâştiga.
Încă te mai iubesc deoarece nu am putut să te uit. Dar tu?
Deja nu mai vrei să ştii nimic de mine? Te rog să-mi spui.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Asa am inteles eu "Cuando se quiere a una persona de verdad,se intenta recuperarla como sea." = "Când iubeşti o persoană cu adevărat recurgi la toate mijloacele pentru a o recupera." dar nu sunt prea sigura pe mine...

That's how I see it ("Cuando se quiere a una persona de verdad,se intenta recuperarla como sea." = "Când iubeşti o persoană cu adevărat recurgi la toate mijloacele pentru a o recupera.") but I'm not that sure...
En son iepurica tarafından onaylandı - 23 Ekim 2007 07:35





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

22 Ekim 2007 13:05

Freya
Mesaj Sayısı: 1910
Da. Sau mai merge "faci orice pentru a o recupera", dar e cam acelaÅŸi lucru.

23 Ekim 2007 07:34

iepurica
Mesaj Sayısı: 2102
Am schimbat recupera cu recâştiga, pentru că mi s-a părut un verb mai potrivit pentru o persoană.

23 Ekim 2007 09:43

miyabi
Mesaj Sayısı: 98
Am înţeles, să trăiţi!
Şi da, ai dreptate, e mai potrivit "a recâştiga".

23 Ekim 2007 13:58

iepurica
Mesaj Sayısı: 2102
Sper ca nu te-ai suparat si tu pe mine....

23 Ekim 2007 14:13

miyabi
Mesaj Sayısı: 98
dimpotriva, chiar cred ca tu ai dreptate.

23 Ekim 2007 15:32

thora
Mesaj Sayısı: 1
si hablárais en español o portugués os lo agradecería mucho ,porque no entiendo nada de lo que poneis