Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



10Tafsiri - Kihispania-Kiromania - Yo soy capaz de perdonarte porque te...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKiromania

Category Love / Friendship

Kichwa
Yo soy capaz de perdonarte porque te...
Nakala
Tafsiri iliombwa na thora
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

Yo soy capaz de perdonarte porque te quiero.¿Porqué tu no puedes reconocer tus errores?.
¿Porqué no puedes pedir perdón cuando has cometido un error?.
Cuando se quiere a una persona de verdad,se intenta recuperarla como sea.
Aún te quiero porque no he podido olvidarte.¿Y tu?.
¿Ya no quieres saber más de mi?.Dímelo por favor.

Kichwa
Sunt capabil să te iert pentru că...
Tafsiri
Kiromania

Ilitafsiriwa na miyabi
Lugha inayolengwa: Kiromania

Sunt capabil să te iert pentru că te iubesc. De ce nu poţi să-ţi recunoşti greşelile?
De ce nu poţi să-ţi ceri iertare atunci când greşeşti?
Când iubeşti o persoană cu adevărat recurgi la toate mijloacele pentru a o recâştiga.
Încă te mai iubesc deoarece nu am putut să te uit. Dar tu?
Deja nu mai vrei să ştii nimic de mine? Te rog să-mi spui.
Maelezo kwa mfasiri
Asa am inteles eu "Cuando se quiere a una persona de verdad,se intenta recuperarla como sea." = "Când iubeşti o persoană cu adevărat recurgi la toate mijloacele pentru a o recupera." dar nu sunt prea sigura pe mine...

That's how I see it ("Cuando se quiere a una persona de verdad,se intenta recuperarla como sea." = "Când iubeşti o persoană cu adevărat recurgi la toate mijloacele pentru a o recupera.") but I'm not that sure...
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na iepurica - 23 Oktoba 2007 07:35





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

22 Oktoba 2007 13:05

Freya
Idadi ya ujumbe: 1910
Da. Sau mai merge "faci orice pentru a o recupera", dar e cam acelaÅŸi lucru.

23 Oktoba 2007 07:34

iepurica
Idadi ya ujumbe: 2102
Am schimbat recupera cu recâştiga, pentru că mi s-a părut un verb mai potrivit pentru o persoană.

23 Oktoba 2007 09:43

miyabi
Idadi ya ujumbe: 98
Am înţeles, să trăiţi!
Şi da, ai dreptate, e mai potrivit "a recâştiga".

23 Oktoba 2007 13:58

iepurica
Idadi ya ujumbe: 2102
Sper ca nu te-ai suparat si tu pe mine....

23 Oktoba 2007 14:13

miyabi
Idadi ya ujumbe: 98
dimpotriva, chiar cred ca tu ai dreptate.

23 Oktoba 2007 15:32

thora
Idadi ya ujumbe: 1
si hablárais en español o portugués os lo agradecería mucho ,porque no entiendo nada de lo que poneis