Tłumaczenie - Grecki-Włoski - legousi de,tas alpeis uperballontos autou kai...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | legousi de,tas alpeis uperballontos autou kai... | Tekst Wprowadzone przez fedyx | Język źródłowy: Grecki
legousi de,tas alpeis uperballontos autou kai poliknion ti barbarikon |
|
| | TłumaczenieWłoski Tłumaczone przez gigi1 | Język docelowy: Włoski
ma hanno detto, se passiamo dalle Alpi ci sarà una città barbarica | Uwagi na temat tłumaczenia | La traduzione non è esatta e lo so, ma è il piu vicino possibile al significato |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Xini - 7 Sierpień 2008 10:58
Ostatni Post | | | | | 1 Czerwiec 2008 11:01 | | | "Legousi" non e passato prossimo, ma semplicemente "dicono" - presente. |
|
|