ترجمة - يونانيّ -إيطاليّ - legousi de,tas alpeis uperballontos autou kai...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | legousi de,tas alpeis uperballontos autou kai... | | لغة مصدر: يونانيّ
legousi de,tas alpeis uperballontos autou kai poliknion ti barbarikon |
|
| | ترجمةإيطاليّ ترجمت من طرف gigi1 | لغة الهدف: إيطاليّ
ma hanno detto, se passiamo dalle Alpi ci sarà una città barbarica | | La traduzione non è esatta e lo so, ma è il piu vicino possibile al significato |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Xini - 7 آب 2008 10:58
آخر رسائل | | | | | 1 ايار 2008 11:01 | | | "Legousi" non e passato prossimo, ma semplicemente "dicono" - presente. |
|
|