Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Гръцки-Италиански - legousi de,tas alpeis uperballontos autou kai...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ГръцкиИталиански

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
legousi de,tas alpeis uperballontos autou kai...
Текст
Предоставено от fedyx
Език, от който се превежда: Гръцки

legousi de,tas alpeis uperballontos autou kai poliknion ti barbarikon

Заглавие
ma hanno detto,
Превод
Италиански

Преведено от gigi1
Желан език: Италиански

ma hanno detto, se passiamo dalle Alpi ci sarà una città barbarica
Забележки за превода
La traduzione non è esatta e lo so, ma è il piu vicino possibile al significato
За последен път се одобри от Xini - 7 Август 2008 10:58





Последно мнение

Автор
Мнение

1 Юни 2008 11:01

catro
Общо мнения: 16
"Legousi" non e passato prossimo, ma semplicemente "dicono" - presente.