Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - युनानेली-इतालियन - legousi de,tas alpeis uperballontos autou kai...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: युनानेलीइतालियन

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
legousi de,tas alpeis uperballontos autou kai...
हरफ
fedyxद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: युनानेली

legousi de,tas alpeis uperballontos autou kai poliknion ti barbarikon

शीर्षक
ma hanno detto,
अनुबाद
इतालियन

gigi1द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन

ma hanno detto, se passiamo dalle Alpi ci sarà una città barbarica
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
La traduzione non è esatta e lo so, ma è il piu vicino possibile al significato
Validated by Xini - 2008年 अगस्त 7日 10:58





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुन 1日 11:01

catro
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 16
"Legousi" non e passato prossimo, ma semplicemente "dicono" - presente.