Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Łacina-Portugalski brazylijski - Adonai

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaPortugalski brazylijski

Kategoria Literatura - Sztuka/ Twórczość/ Wyobraźnia

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Adonai
Tekst
Wprowadzone przez Isabela Sundin do Lago
Język źródłowy: Łacina

Veni de sancta sede, Adonai: timor que omnia ad voluntatem nostram coarctabit
Uwagi na temat tłumaczenia
Citação do conto Pela Noite de Caio Fernando Abreu

Tytuł
Adonai
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez goncin
Język docelowy: Portugalski brazylijski

Vem do santo trono, Adonai: temor que, pelo nosso desígnio, tudo aliviará.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez casper tavernello - 23 Marzec 2008 01:56





Ostatni Post

Autor
Post

4 Marzec 2008 10:57

goncin
Liczba postów: 3706
Hi, charisgre and tarinoidenkertoja!

Does "Veni de sancta sede, Adonai: timor que omnia ad voluntatem nostram coarctabit" mean "Come from the holy seat, Adonai: fear that, at our intent, will relieve everything"? Thanks!

CC: tarinoidenkertoja charisgre

16 Marzec 2008 02:24

thathavieira
Liczba postów: 2247
What about Adonai? Does it have a meaning?

16 Marzec 2008 02:41

lilian canale
Liczba postów: 14972
Yes, Thatha, look here.
It's one of the many names given to God. This one comes from the Old Testament.