Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Limba latină-Portugheză braziliană - Adonai
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Literatură - Artă/Creaţie/Imaginaţie
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Adonai
Text
Înscris de
Isabela Sundin do Lago
Limba sursă: Limba latină
Veni de sancta sede, Adonai: timor que omnia ad voluntatem nostram coarctabit
Observaţii despre traducere
Citação do conto Pela Noite de Caio Fernando Abreu
Titlu
Adonai
Traducerea
Portugheză braziliană
Tradus de
goncin
Limba ţintă: Portugheză braziliană
Vem do santo trono, Adonai: temor que, pelo nosso desÃgnio, tudo aliviará.
Validat sau editat ultima dată de către
casper tavernello
- 23 Martie 2008 01:56
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
4 Martie 2008 10:57
goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
Hi, charisgre and tarinoidenkertoja!
Does "Veni de sancta sede, Adonai: timor que omnia ad voluntatem nostram coarctabit" mean "Come from the holy seat, Adonai: fear that, at our intent, will relieve everything"? Thanks!
CC:
tarinoidenkertoja
charisgre
16 Martie 2008 02:24
thathavieira
Numărul mesajelor scrise: 2247
What about Adonai? Does it have a meaning?
16 Martie 2008 02:41
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Yes, Thatha,
look here
.
It's one of the many names given to God. This one comes from the Old Testament.