Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Латинська-Португальська (Бразилія) - Adonai

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Література - Мистецтво / Творення / Уява

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Adonai
Текст
Публікацію зроблено Isabela Sundin do Lago
Мова оригіналу: Латинська

Veni de sancta sede, Adonai: timor que omnia ad voluntatem nostram coarctabit
Пояснення стосовно перекладу
Citação do conto Pela Noite de Caio Fernando Abreu

Заголовок
Adonai
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено goncin
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Vem do santo trono, Adonai: temor que, pelo nosso desígnio, tudo aliviará.
Затверджено casper tavernello - 23 Березня 2008 01:56





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

4 Березня 2008 10:57

goncin
Кількість повідомлень: 3706
Hi, charisgre and tarinoidenkertoja!

Does "Veni de sancta sede, Adonai: timor que omnia ad voluntatem nostram coarctabit" mean "Come from the holy seat, Adonai: fear that, at our intent, will relieve everything"? Thanks!

CC: tarinoidenkertoja charisgre

16 Березня 2008 02:24

thathavieira
Кількість повідомлень: 2247
What about Adonai? Does it have a meaning?

16 Березня 2008 02:41

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Yes, Thatha, look here.
It's one of the many names given to God. This one comes from the Old Testament.