Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Albański - Le donne son come le piastrelle + le scopi +...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiAlbańskiArabski

Kategoria Humor - Humor

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Le donne son come le piastrelle + le scopi +...
Tekst
Wprowadzone przez beatrice.21
Język źródłowy: Włoski

Le donne son come le piastrelle + le scopi + deventan belle

Tytuł
Gratë janë si pllakat e sa më shumë i kalon sipër...
Tłumaczenie
Albański

Tłumaczone przez brisejda
Język docelowy: Albański

Gratë janë si pllakat e sa më shumë i kalon sipër më të bukura bëhen.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Inulek - 31 Marzec 2009 22:18





Ostatni Post

Autor
Post

5 Grudzień 2008 17:31

brisejda
Liczba postów: 6



5 Grudzień 2008 18:05

goncin
Liczba postów: 3706
What's going on here, brisejda? Please post in English.

CC: brisejda

5 Grudzień 2008 18:14

lilian canale
Liczba postów: 14972
I guess she didn't agree with the text,
No woman would agree



CC: brisejda

27 Marzec 2009 22:58

bamberbi
Liczba postów: 159
like a translation leteral it s ok.but the meaning of this phrase i think is another

31 Marzec 2009 10:14

Xini
Liczba postów: 1655
Should we delete it as obscene entry?

CC: lilian canale Inulek

31 Marzec 2009 14:32

lilian canale
Liczba postów: 14972
If I got that right, I think we have a double sense here. If we understand it in the obscene way, it's out of frame, but there's also a translation that even being an awkward comparision would pass.
"Women are like tiles, the more you sweep (rub) them, the prettier they get"

31 Marzec 2009 13:07

Xini
Liczba postów: 1655
Ok. Inulek can use your english brigdge to evaluate it.

CC: Inulek