Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-अल्बेनियन - Le donne son come le piastrelle + le scopi +...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनअल्बेनियनअरबी

Category Humor - Humor

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Le donne son come le piastrelle + le scopi +...
हरफ
beatrice.21द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

Le donne son come le piastrelle + le scopi + deventan belle

शीर्षक
Gratë janë si pllakat e sa më shumë i kalon sipër...
अनुबाद
अल्बेनियन

brisejdaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अल्बेनियन

Gratë janë si pllakat e sa më shumë i kalon sipër më të bukura bëhen.
Validated by Inulek - 2009年 मार्च 31日 22:18





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 डिसेम्बर 5日 17:31

brisejda
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 6



2008年 डिसेम्बर 5日 18:05

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
What's going on here, brisejda? Please post in English.

CC: brisejda

2008年 डिसेम्बर 5日 18:14

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
I guess she didn't agree with the text,
No woman would agree



CC: brisejda

2009年 मार्च 27日 22:58

bamberbi
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 159
like a translation leteral it s ok.but the meaning of this phrase i think is another

2009年 मार्च 31日 10:14

Xini
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1655
Should we delete it as obscene entry?

CC: lilian canale Inulek

2009年 मार्च 31日 14:32

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
If I got that right, I think we have a double sense here. If we understand it in the obscene way, it's out of frame, but there's also a translation that even being an awkward comparision would pass.
"Women are like tiles, the more you sweep (rub) them, the prettier they get"

2009年 मार्च 31日 13:07

Xini
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1655
Ok. Inulek can use your english brigdge to evaluate it.

CC: Inulek