Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Албански - Le donne son come le piastrelle + le scopi +...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиАлбанскиАрабски

Категория Хумор - Хумор

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Le donne son come le piastrelle + le scopi +...
Текст
Предоставено от beatrice.21
Език, от който се превежда: Италиански

Le donne son come le piastrelle + le scopi + deventan belle

Заглавие
Gratë janë si pllakat e sa më shumë i kalon sipër...
Превод
Албански

Преведено от brisejda
Желан език: Албански

Gratë janë si pllakat e sa më shumë i kalon sipër më të bukura bëhen.
За последен път се одобри от Inulek - 31 Март 2009 22:18





Последно мнение

Автор
Мнение

5 Декември 2008 17:31

brisejda
Общо мнения: 6



5 Декември 2008 18:05

goncin
Общо мнения: 3706
What's going on here, brisejda? Please post in English.

CC: brisejda

5 Декември 2008 18:14

lilian canale
Общо мнения: 14972
I guess she didn't agree with the text,
No woman would agree



CC: brisejda

27 Март 2009 22:58

bamberbi
Общо мнения: 159
like a translation leteral it s ok.but the meaning of this phrase i think is another

31 Март 2009 10:14

Xini
Общо мнения: 1655
Should we delete it as obscene entry?

CC: lilian canale Inulek

31 Март 2009 14:32

lilian canale
Общо мнения: 14972
If I got that right, I think we have a double sense here. If we understand it in the obscene way, it's out of frame, but there's also a translation that even being an awkward comparision would pass.
"Women are like tiles, the more you sweep (rub) them, the prettier they get"

31 Март 2009 13:07

Xini
Общо мнения: 1655
Ok. Inulek can use your english brigdge to evaluate it.

CC: Inulek