Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Albaani - Le donne son come le piastrelle + le scopi +...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaAlbaaniArabia

Kategoria Huumori - Huumori

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Le donne son come le piastrelle + le scopi +...
Teksti
Lähettäjä beatrice.21
Alkuperäinen kieli: Italia

Le donne son come le piastrelle + le scopi + deventan belle

Otsikko
Gratë janë si pllakat e sa më shumë i kalon sipër...
Käännös
Albaani

Kääntäjä brisejda
Kohdekieli: Albaani

Gratë janë si pllakat e sa më shumë i kalon sipër më të bukura bëhen.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Inulek - 31 Maaliskuu 2009 22:18





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

5 Joulukuu 2008 17:31

brisejda
Viestien lukumäärä: 6



5 Joulukuu 2008 18:05

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
What's going on here, brisejda? Please post in English.

CC: brisejda

5 Joulukuu 2008 18:14

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
I guess she didn't agree with the text,
No woman would agree



CC: brisejda

27 Maaliskuu 2009 22:58

bamberbi
Viestien lukumäärä: 159
like a translation leteral it s ok.but the meaning of this phrase i think is another

31 Maaliskuu 2009 10:14

Xini
Viestien lukumäärä: 1655
Should we delete it as obscene entry?

CC: lilian canale Inulek

31 Maaliskuu 2009 14:32

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
If I got that right, I think we have a double sense here. If we understand it in the obscene way, it's out of frame, but there's also a translation that even being an awkward comparision would pass.
"Women are like tiles, the more you sweep (rub) them, the prettier they get"

31 Maaliskuu 2009 13:07

Xini
Viestien lukumäärä: 1655
Ok. Inulek can use your english brigdge to evaluate it.

CC: Inulek