Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Łacina-Portugalski brazylijski - SIGILLUM MILITUM CHISTI
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Kultura
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
SIGILLUM MILITUM CHISTI
Tekst
Wprowadzone przez
Marceltorres
Język źródłowy: Łacina
SIGILLUM MILITUM CHISTI
Uwagi na temat tłumaczenia
Escrito no Anel Templarios.
Isso é latim. XPISTI é uma má transliteração do grego <goncin />.
Tytuł
SINAL DOS SOLDADOS DE CRISTO
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski
Tłumaczone przez
goncin
Język docelowy: Portugalski brazylijski
SINAL DOS SOLDADOS DE CRISTO
Uwagi na temat tłumaczenia
"Sinal", nesse caso, é um sÃmbolo em alto-relevo utilizado para selar documentos, calcando-o no fecho sobre cera quente.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
casper tavernello
- 2 Sierpień 2008 05:24
Ostatni Post
Autor
Post
1 Sierpień 2008 15:15
pirulito
Liczba postów: 1180
Why not "selo"?