Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Latijn-Braziliaans Portugees - SIGILLUM MILITUM CHISTI
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Cultuur
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
SIGILLUM MILITUM CHISTI
Tekst
Opgestuurd door
Marceltorres
Uitgangs-taal: Latijn
SIGILLUM MILITUM CHISTI
Details voor de vertaling
Escrito no Anel Templarios.
Isso é latim. XPISTI é uma má transliteração do grego <goncin />.
Titel
SINAL DOS SOLDADOS DE CRISTO
Vertaling
Braziliaans Portugees
Vertaald door
goncin
Doel-taal: Braziliaans Portugees
SINAL DOS SOLDADOS DE CRISTO
Details voor de vertaling
"Sinal", nesse caso, é um sÃmbolo em alto-relevo utilizado para selar documentos, calcando-o no fecho sobre cera quente.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
casper tavernello
- 2 augustus 2008 05:24
Laatste bericht
Auteur
Bericht
1 augustus 2008 15:15
pirulito
Aantal berichten: 1180
Why not "selo"?