Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Latina lingvo-Brazil-portugala - SIGILLUM MILITUM CHISTI
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Kulturo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
SIGILLUM MILITUM CHISTI
Teksto
Submetigx per
Marceltorres
Font-lingvo: Latina lingvo
SIGILLUM MILITUM CHISTI
Rimarkoj pri la traduko
Escrito no Anel Templarios.
Isso é latim. XPISTI é uma má transliteração do grego <goncin />.
Titolo
SINAL DOS SOLDADOS DE CRISTO
Traduko
Brazil-portugala
Tradukita per
goncin
Cel-lingvo: Brazil-portugala
SINAL DOS SOLDADOS DE CRISTO
Rimarkoj pri la traduko
"Sinal", nesse caso, é um sÃmbolo em alto-relevo utilizado para selar documentos, calcando-o no fecho sobre cera quente.
Laste validigita aŭ redaktita de
casper tavernello
- 2 Aŭgusto 2008 05:24
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
1 Aŭgusto 2008 15:15
pirulito
Nombro da afiŝoj: 1180
Why not "selo"?